(Von Daniel Witte)

Vorgestellt werden soll ein simples System um Rüstholz für (schwere) Verkehrsunfälle mitzuführen bzw. vorzuhalten.

Als Material wird Konstruktionsvollholz in den Abmessungen 10x10cm verwendet. Um beim Unterbau flexibler zu sein werden ebenfalls Keile aus dem 10er Kantholz geschnitten, sowie einige Kanthölzer zu 10x5cm geschnitten. Die Länge der Hölzer beträgt 50cm

This simple system provides cribbing material for (heavy) rescue situations. The timber used is 10x10cm (close to 4’x4′). For added flexibility, some of the timber is cut as wedges as well as half height, ie. 10x5cm.

Read More

Dieser Artikel richtet sich an Paratech-Anwender // This article for Paratech users

Die Paratech-Platte mit der Bezeichnung Hinged Base Plate 12″ with Anchor Ring (Platte 30,5cm mit Scharnier und D-Ring), Art.-Nr. 22796180C wird oftmals in der Ausrüstung Rüstwagen / HLF mitgeführt. Von Anwendern kommt oft die Frage, wie diese gesichert werden kann. Dies soll hier vorgestellt werden.

The Paratech Hinged Base Plate 12″ with Anchor Ring is commonly used, and often the question arises how it can be secured. The following article will present some solutions.

Read More

Hier mal ein Video zum Thema 800kg-Greifzug (Bestandteil einer HLF-Kiste), und vor Allem wie dieser schnell und nur von einer Person zu setzen ist.

This video shows how a TU8, 800kg-Tirfor can be prerigged to be set in no time.

 

Die Rotek aus diesem Video sind übrigens inzwischen ausgemustert – ganz klar keine Kaufempfehlung.

Ich glaube, die endgültige Stufe der Perfektion ist erreicht. Musste man den Spanngurt bislang noch durch den Bügel ziehen, so geht’s nunmehr ganz ohne „haken“. Hier also die Bedienungsanleitung des TripleR (Rakemans Rapid Ratchet).

Im Ernst: so lassen sich im Einsatz 2 Minuten Aufbauzeit pro Gurt sparen. Golden Hour of Shock?

The final version of the TripleR, which stands for Rakemans Rapid Ratchet :-) It allows for immediate deployment and saves around two minutes setup time per belt.

Hier nochmal in Bild:

Da hatte uns die Feuerwehr Kirchdorf (Österreich) eine schöne Herausforderung gebastelt. Problem: siehe oben. Lösung: siehe unten.

The Fire Department of Kirchdorf (Austria) presented us with this challenge. The problem? See above. The solution: see below

Read More

"Sandwich"-Lage

Die im April bei der FDIC angekündigte neue Hydraulikstütze HFS* hat es nun auch nach Europa geschafft. Im Rahmen unserer Händlerschulung hatten wir die Möglichkeit, sie bei der oben gezeigten de-compleX-Lage auszuprobieren. Schlecht zu sehen, aber zwischen den beiden Fahrzeugen ist eine Puppe eingeklemmt, die es zu befreien galt.

We were able to use the new HFS* hydraulic strut during our dealer workshop earlier this week. In the above scenario, we had a doll sandwiched between the two cars. The goal was to lift the top car to extricate the „victim“.

Read More

Aktuell viel los in Sachen Häuser abstützen:

IMG_1883_2

Die Fotos vom Workshop mit der FF Freilassing sind nun online. Hier entlang bitte. Dabei auch die oben gezeigte Lage bewältigt – hier fließen ganz viele Faktoren ein, insbesondere „Keep it simple“. Die Lösung ist unten zu sehen und nimmt ca. 5 Minuten in Anspruch.

Pictures from yesterdays de-compleX, including the one shown above. Solution below, takes about 5 minutes – it is essential to keep it simple.

IMG_1906

In Deutschland noch nicht so verbreitet, in anderen Ländern hingegen schon: beim Arbeiten mit einer Winde wird ein Gewicht – z.B. in Form einer Decke oder Jacke – auf das Seil gebracht. Hintergedanke ist, dass das Gewicht ein Seil beim Abriss abfängt, oder zumindest Richtung Boden drückt, und somit zusätzliche Sicherheit für die Bedienmannschaft bringt.

Uncommon in Germany, but widely practiced in other countries: placing a weight on a winch cable, usually in form of a blanket or jacket. The idea is, that this dead weight adds safety to the crew by either catching a snapped rope, or at least pushing it towards the ground.

Endlich Zeit genommen, um erste, einfache Versuche zu unternehmen und langsam an das Thema heranzugehen. Hierzu haben wir heute drei Durchgänge gemacht: zweimal mit dem 800kg-Greifzug, einmal mit der mittelgrossen Version (1,6t).

Finally, we found time to run a few basic tests to approach this topic. We did three tests, two with the small 800kg winch, one with the larger 1,6t version.

Hier sind die Resultate: Here are the results:

Zunächst einmal: ich hätte mir etwas mehr „Gewalt“ vorgestellt, aber bei allen Versuchen verhält sich das Seil deutlich weniger gewalttätig als erwartet. Die große Erkenntnis aber zwischen Versuch 1 und 2: Die Decke bringt richtig viel!

I really though a snapped cable would show more extreme behaviour, but as an be seen, it sort of drops to the ground. The main lesson learned though can be seen in tries 1 and 2: adding a dead weight indeed makes a tremendous difference.

Viel mehr ausser dieser Erkenntnis möchte ich jetzt auch nicht mitteilen – es müssen noch weitere Tests in verschiedenen Aufbauten (LÄnge, Position der Decke, MZ32 usw.) gemacht werden, aber für den Anfang schon mal aussagekräftig. Decke drauf!

I won’t communicate much more than this basic recommendation to place a blanket or jacket on a winch cable. There are plenty more setups to be tested, but this is a pretty good start.